Transcript:Apprentice

From Illerai

This is the current revision of this page, as edited by imported>YoshiFan12 at 05:19, 1 December 2023 (doesn't seem to be incomplete anymore). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Standard dialogue

If the player has not been teleported to the Sorceress's Garden before

  • Player: Hello. What are you doing?
  • Apprentice: Cleaning, cleaning, always cleaning. This apprenticeship isn't all that it was cracked up to be.
  • Player: Whose apprentice are you?
  • Apprentice: Oh, Aadeela, the sorceress upstairs, said she'd teach me magic, she did. And here I am scrubbing floors without a spell to help me.
  • I could cast a Water Blast or a Wind Blast spell?
    • Player: I could cast a Water Blast or a Wind Blast spell to hurry things along if you'd like?
    • Apprentice: No, no, she'd kill me or worse if she knew I was using Magic to do chores. Her last apprentice - well I'd rather not say.
    • Player: Oh go on, what happened to them?
    • Apprentice: They say she turned them into little spiders.
    • Player: Oh, that's too bad. I had better leave you to it.
    • (End of dialogue)
  • Surely there must be upsides to the task?
    • Player: Surely there must be upsides to the task?
    • Apprentice: Nope. Clean this, clean that. When I'm finished cleaning here I have to go help out in the garden.
    • Player: What garden?
    • Apprentice: Oh, I shouldn't have told you.
    • You're right, you shouldn't have.
      • Player: You're right, you shouldn't have.
      • Apprentice: Well, if you don't mind then, I'm busy and have to get back to work.
      • Player: Don't let me keep you.
      • (End of dialogue)
    • Oh, you can talk to me. I can see you're having a bad day.
      • Player: Oh, you can talk to me. I can see you're having a bad day.
      • Apprentice: You know you're right. Nobody listens to me.
      • I can't blame them, all you do is whine.
        • Player: I can't blame them, all you do is whine.
        • The apprentice is clearly hurt and ignores you.
        • (End of dialogue)
      • A sympathetic ear can do wonders.
        • Player: A sympathetic ear can do wonders.
        • Apprentice: Yes, if I just let my frustrations out, I'd feel a lot better. Now what was I saying?
        • I don't know. You were whining about something or other.
          • Player: I don't know. You were whining about something or other. To tell you the truth, I wasn't really listening.
          • The apprentice is clearly hurt and ignores you.
          • (End of dialogue)
        • To tell you the truth, I wasn't really listening.
          • Player: To tell you the truth, I wasn't really listening.
          • The apprentice is clearly hurt and ignores you.
          • (End of dialogue)
        • You mentioned something about the garden.
          • Player: You mentioned something about the garden.
          • Apprentice: Oh yeah, that dreadful garden of hers.
          • Player: Where is it?
          • Apprentice: Oh, it's nowhere.
          • Player: What do you mean?
          • Apprentice: Well it's here, but not really. You see the sorceress is trying out some new type of compression magic.
          • Player: Oh, that sounds interesting - so how does it work?
          • Apprentice: It would take too long to explain and, to be honest, I don't really understand how it works.
          • Player: Fair enough, but tell me, how do you get to the garden?
          • Apprentice: By magic! The sorceress did teach me one spell.
          • Wow, cast the spell on me. It will be good Magic training for you.
            • Player: Wow, cast the spell on me. It will be good Magic training for you.
            • If the player has not talked to Osman about the Sorceress's Garden:
              • Apprentice: I can't do that now, I'm far too busy sweeping.
              • (End of dialogue)
            • If the player has talked to Osman about the Sorceress's Garden:
              • Apprentice: Oh you wouldn't mind?
              • Player: Of course not. I'd be glad to help.
              • Apprentice: Okay, here goes! Remember, to return, just drink from the fountain.
              • (End of dialogue)
          • Oh, that's nice. Well it's been great talking to you.
            • Player: Oh, that's nice. Well it's been great talking to you.
            • (End of dialogue)

If the player has been teleported to the Sorceress's Garden before

  • Player: Hey apprentice, do you want to try out your teleport skills again?
  • Apprentice: Okay, here goes - and remember, to return just drink from the fountain.
  • If the player does not have a pet following them
    • Apprentice: Seventior Disthinte Molesko!
    • The player is teleported to the Sorceress's Garden
    • (End of dialogue)
  • If the player has a pet following them
    • Apprentice: Oh, I'm sorry, could you pick up your follower first? I'm really not sure that I could teleport the both of you.
    • (End of dialogue)

Right-click Teleport

If the player has not been teleported to the Sorceress's Garden before

  • Apprentice: I can't do that now, I'm far too busy sweeping.
  • (End of dialogue)